导读: 《邶风·静女》是中国古代诗歌《诗经》中的一篇,属于《诗经》中的《邶风》。以下是《邶风·静女》的原文及其现代汉语翻译。原文:邶风·静女静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。翻译:邶地的美女静悄悄,在城角等我。爱意深深...
《邶风·静女》是中国古代诗歌《诗经》中的一篇,属于《诗经》中的《邶风》。以下是《邶风·静女》的原文及其现代汉语翻译。
原文:
邶风·静女
静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
翻译:
邶地的美女静悄悄,
在城角等我。
爱意深深却见不到,
挠头徘徊不安。
美女静悄悄地美丽,
送给我一支红色管箫。
红色管箫色泽鲜艳,
喜爱她美得如此。
从野外牧羊归来,
荑草赠予我,既美丽又特别。
不是因为荑草本身美,
而是因为美人赠予我。
网站声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),作者已无法考证,版权归原作者所有。网站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。如侵犯版权,请告知(enames@vip.qq.com),我们将第一时间删除。
转载请注明出处:网络整理,如有疑问,请联系(合作微信:id530000)。
本文地址:https://www.appledu.com/post/74808.html