《邶风·静女》原文及翻译

作者:网络整理 2025-04-04 浏览:1198
导读: 《邶风·静女》是中国古代诗歌《诗经》中的一篇,属于《诗经》中的《邶风》。以下是《邶风·静女》的原文及其现代汉语翻译。原文:邶风·静女静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。翻译:邶地的美女静悄悄,在城角等我。爱意深深...

《邶风·静女》是中国古代诗歌《诗经》中的一篇,属于《诗经》中的《邶风》。以下是《邶风·静女》的原文及其现代汉语翻译。

原文:

邶风·静女

静女其姝,俟我于城隅。

《邶风·静女》原文及翻译

而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

翻译:

邶地的美女静悄悄,

在城角等我。

爱意深深却见不到,

挠头徘徊不安。

美女静悄悄地美丽,

送给我一支红色管箫。

红色管箫色泽鲜艳,

喜爱她美得如此。

从野外牧羊归来,

荑草赠予我,既美丽又特别。

不是因为荑草本身美,

而是因为美人赠予我。

转载请注明出处:网络整理,如有疑问,请联系(合作微信:id530000)。
本文地址:https://www.appledu.com/post/74808.html

相关文章